1. Наши новости
  2. в России
  3. в Липецке
  4. В Липецке перевели...

В Липецке перевели судебное заседание с латышского

8 августа 2022 года

В Липецке перевели судебное заседание с латышского Текст: Светлана Шевчук. Фото: Светлана Шевчук

В липецкий офис еще в феврале обратился Липецкий районный суд с запросом на устного переводчика для судебного заседания. По требованию суда переводчик должен был иметь навыки устного последовательного перевода с русского на латышский язык, а также документ, подтверждающий его квалификацию.

«Оставив все сомнения мы взялись за этот проект. — Делится менеджер Акбарджон Шукуров. — В нашем городе с населением 500 000 человек такого специалиста не было. И мы стали обсуждать возможность командировки наших переводчиков из других городов. Но, к сожалению, ни московские, ни питерские коллеги не смогли освободится на это время. После долгих переговоров, мы договорились с переводчиком из Калининграда, соответствующим всем требованиям Липецкого суда. Для Сергея Нижеборского это было первое знакомство с Липецком. Заседание длилось 4 дня. По окончании судебного процесса судья была очень довольна работой переводчика и профессионализмом нашей компании. И в итоге правосудие восторжествовало.»

Офис в Липецке открылся совсем недавно. И поэтому вдвойне приятно, что именно Города оказались единственной компанией, которая смогла помочь суду с переводом.




Текст: Светлана Шевчук. Фото: Светлана Шевчук

Источник: Города Переводов

Липецк Россия Устный перевод Латышский язык



Есть новости о переводчиках? Присылайте на [email protected]